{"id":5732,"date":"2024-01-21T21:34:38","date_gmt":"2024-01-22T03:34:38","guid":{"rendered":"https:\/\/francolingo.com\/?p=5732"},"modified":"2024-01-21T21:45:36","modified_gmt":"2024-01-22T03:45:36","slug":"bd-francobelga","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/francolingo.com\/en\/bd-francobelga\/","title":{"rendered":"El c\u00f3mic francobelga: un tesoro cultural de la francofon\u00eda"},"content":{"rendered":"<p>Esta semana, del 25 al 28 de enero, se celebra <a href=\"https:\/\/www.bdangouleme.com\/\">la 51 edici\u00f3n del Festival del C\u00f3mic de Angulema<\/a> en Francia. Para esta ocasi\u00f3n, quer\u00eda hablar de una forma de arte narrativo visual esencial en el mundo franc\u00f3fono. Conocido como el &#8220;noveno arte&#8221;, el c\u00f3mic francobelga ha evolucionado de manera excepcional a lo largo del siglo XX y sigue brillando en el mundo de la cultura. En este art\u00edculo nos adentramos en la historia y la importancia del c\u00f3mic francobelga, destacando algunas obras maestras y autores emblem\u00e1ticos del g\u00e9nero.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Or\u00edgenes e historia<\/h2>\n\n\n\n<p>El c\u00f3mic francobelga tiene sus or\u00edgenes en el periodo posterior a la Segunda Guerra Mundial, cuando las adaptaciones de c\u00f3mics estadounidenses dieron paso a aut\u00e9nticas obras en franc\u00e9s. El famoso <em>Tint\u00edn <\/em>creado por Herg\u00e9 es un buen ejemplo. Con el paso de las d\u00e9cadas, esta forma de arte se ha diversificado hasta abarcar una amplia gama de g\u00e9neros, de la comedia al realismo, de la aventura a la fantas\u00eda. Entre los t\u00edtulos m\u00e1s emblem\u00e1ticos figuran <em>Ast\u00e9rix el Galo<\/em>, de Ren\u00e9 Goscinny y Albert Uderzo,<em> Blake y Mortimer<\/em>, de Edgar P. Jacobs, y<em> Largo Winch<\/em>, de Jean Van Hamme.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Influencia internacional<\/h2>\n\n\n\n<p>Los c\u00f3mics francobelgas no se limitan a Francia y B\u00e9lgica. Han conquistado a lectores de todo el mundo, traducidos a decenas de idiomas. <em>Las aventuras de Tint\u00edn<\/em>, por ejemplo, han sido un gran \u00e9xito, con 250 millones de ejemplares vendidos en todo el mundo. La adaptaci\u00f3n cinematogr\u00e1fica, dirigida por Steven Spielberg en 2011, tambi\u00e9n ha contribuido a dar a conocer a este intr\u00e9pido reportero.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Las novelas gr\u00e1fica<\/h2>\n\n\n\n<p>El c\u00f3mic francobelga se diferencia del c\u00f3mic estadounidense en el sentido de que el autor est\u00e1 \u00edntimamente implicado con los personajes y la historia que hay detr\u00e1s de ellos. En el c\u00f3mic americano, el proceso creativo se divide entre varios equipos art\u00edsticos, mientras que en el c\u00f3mic francobelga, el proceso creativo implica s\u00f3lo a un peque\u00f1o equipo o incluso a una sola persona. De este modo, el artista puede expresarse con su propio estilo, lo que da lugar a obras aut\u00e9nticas e indisociables de su creador.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe class=\"lazyload\" title=\"Les 70 ans du l\u00e9gendaire Lucky Luke - Entr\u00e9e libre\" width=\"1080\" height=\"608\" data-src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/SdnpVHfCslQ?feature=oembed\"  allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><figcaption class=\"wp-element-caption\">El 70 aniversario del legendario Lucky Luke<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Patrimonio cultural<\/h2>\n\n\n\n<p>M\u00e1s que un entretenimiento, el c\u00f3mic francobelga es tambi\u00e9n un fiel espejo de la sociedad y un veh\u00edculo de transmisi\u00f3n cultural. Los \u00e1lbumes de <em>Ast\u00e9rix<\/em>, por ejemplo, reflejan el sentido de la resistencia y el humor frente a la opresi\u00f3n, al tiempo que celebran la diversidad cultural europea. Del mismo modo, los viajes de <em>Tint\u00edn <\/em>por el mundo exploraban realidades geopol\u00edticas y cuestiones hist\u00f3ricas, ofreciendo una perspectiva \u00fanica del mundo. Estas obras, impregnadas de una identidad franc\u00f3fona distintiva, siguen dando forma a la manera en que el mundo percibe y aprecia la riqueza de la cultura franc\u00f3fona.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe class=\"lazyload\" title=\"Pourquoi Ast\u00e9rix est-il si connu ? (EP. 671) - 1 jour, 1 question\" width=\"1080\" height=\"608\" data-src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/LA2lWSdDWf4?feature=oembed\"  allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><figcaption class=\"wp-element-caption\">\u00bfPor qu\u00e9 es tan famoso Ast\u00e9rix?<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La evoluci\u00f3n del c\u00f3mic francobelga<\/h2>\n\n\n\n<p>Desde los a\u00f1os 90, el c\u00f3mic francobelga ha experimentado un renacimiento. Las grandes editoriales, como Dargaud, abandonan convenciones como el l\u00edmite de 46 p\u00e1ginas. La editorial L&#8217;Association tambi\u00e9n intenta sacudir los c\u00f3digos del c\u00f3mic francobelga y contribuye a la aparici\u00f3n de nuevos autores como Joann Sfar. Adem\u00e1s, el auge de Internet en los a\u00f1os 2000 permiti\u00f3 a muchos artistas darse a conocer, perpetuando la riqueza creativa del c\u00f3mic francobelga.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">En s\u00edntesis<\/h2>\n\n\n\n<p>Muchos de mis estudiantes se sorprenden a veces al descubrir que el c\u00f3mic no se limita a un p\u00fablico joven e infantil. Por su influencia internacional, sus cualidades art\u00edsticas y su capacidad para abordar temas profundos, el c\u00f3mic francobelga es un veh\u00edculo para el mundo franc\u00f3fono y sus valores. Si desconoce totalmente este universo y cree que es demasiado mayor para \u00e9l, le invito seriamente a adentrarse en estas obras ricas en aventura, emoci\u00f3n y reflexi\u00f3n, a medio camino entre la literatura y el cine.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Esta semana, del 25 al 28 de enero, se celebra la 51 edici\u00f3n del Festival del C\u00f3mic de Angulema en Francia. Para esta ocasi\u00f3n, quer\u00eda hablar de una forma de arte narrativo visual esencial en el mundo franc\u00f3fono. Conocido como el &#8220;noveno arte&#8221;, el c\u00f3mic francobelga ha evolucionado de manera excepcional a lo largo del [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":5734,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[163],"tags":[],"class_list":["post-5732","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/francolingo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5732","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/francolingo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/francolingo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/francolingo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/francolingo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5732"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/francolingo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5732\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5747,"href":"https:\/\/francolingo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5732\/revisions\/5747"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/francolingo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5734"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/francolingo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5732"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/francolingo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5732"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/francolingo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5732"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}